Sunday, 31 August 2014

Bhagwan

Uske na hone ka khauf nahi hai,

Uske na sunne par kashmkash na hogi,

Uske chod jane par shayad ab gam bhi na hoga,

Uske hone par bhi, uspe ab aas nahi hai,

Jitni sanse jujhi hai uske bharose, bhula di gayi gintiyon ke dar se,

Uspe nisar hone par ab vishwas nahi hai

Voh nahi mere liye yahan maujud,

Saath hai uska us chor tak, jis kaam ke liye voh tere saath chala hai,

Mere kinaro ki uljhano ke vaste duniiya kahan kabhi ruki hai,

Voh aakhir hai kaun ab, bematlab ho chala hai,

Aitbar ke ilzam ab jayaz nahi hai,

Bas yunhi, ab meri tere par asastha nahi hai.



Monday, 18 August 2014

And then comes a time when you realize there is a place where people do not understand each other, do not want to, and delude themselves with feel good simple explanations of complexities.

There is a place where the incapacity of one, makes the other, shortness of sensibility of one is an experience of greatness in the other.

As if the diseased existence is a comfortable choice - a place to rest and retire.

If the sun actually would set, for it to rise every day we would be drenched in it's life blood. As we only expect it to rise and if it does not it is the weak one eaten by the demons.

World is unfair and to expect fairness is to delude oneself in the sugary happy ever afters.....there is no ever after and no peace ...it is just a journey of crystalized life blood and a full stop when there is no more anywhere to go  and no more life left to spend.

Monday, 30 June 2014

If not for HOPE....

What happens when you have lost Hope!
And you are told to get it back to live,
There are several steps you might have to undo, sew or walk anew,
But in doing so do you still need crutches of hope

Is there no life without hope,
What if there no interest in future or the past,
Is it hope, to thinkof  future and of past,
Does hope live elsewhere and not in future or in past

What if there are no desires or expectations,
From the inanimate and the animate,
From neighbours, strangers, known, unknown, and a wished self of future,
Will hope still survive, drawing its life blood from yet an unknown sphere

If not hope, what is it that keeps people alive,
Is it death, if the body refuses to die,
If not for hope, is it still a responsibility to stay alive,
To thrive in each moment, when you know with each moment sooner you will die

What does make dervishes swing if not hope of love,
What if , untrue is the promise of everlasting  love of divine,
What if God is long dead, or midway wrenched empty of love,
Will the promise of enchanting life shrvil and die.

Is hope and love tied together, poverty of which is despair,
Is numbeness the only web that is real,
Is life a painful journey of numbeness,
In fear of which, the human race deludes itself with hope and love

Maybe the warm hearth of delusions is hard work trail,
Maybe becoming a human is walking on that trail,
What if even when born with a human face, chooses not to walk on that trail,
What happens then, do they wait for the completion of shrivel, to die

Is death a choice as is to live a life,
Or is it a compulsion from which you cannot hide,
Or is it a choice clouded by menancing hope of how you will live when you die,
Why is hope a posion in life and in death, how does it matter if you are just a momentary speck in a fading memory

Demons who feast on hope, do they thrive better in life?
Or dead is their spirit of human life,
Why are they stronger from hope that keeps all alive,
Why they can still sit in their viscious mansions, when their victims die every moment before they finally die

Why I am helpless when i see so many die,
Am i still human when I see people only die,
Is this world still human when so many die,
Why are the demons victorious and humans so sublime.

Monday, 26 May 2014

Aaina mujhse meri pehli si surat mange,
Mere apne mere hone ki nishani maange :)

Saturday, 3 May 2014

विराम

कभी डर देखा है?

दबे पाँव pani सा पैर पसरा डर,
इठलाती हंसी के खनख ले बीच का चीखता मौन,

चूल्हे की गर्माहट में खामोश सरकती रख,,

चमकत आँखों के थकने के इंतज़ार में अँधेरी गर्तों से उमड़ते नींद के साये,

उफनती बावरी सांसों में खौफ का बीज,

ोाने की ख़ुशी में वो खालीपन का एहसास

उम्मीद की सांसों को उल्जता समय हर ख़ुशी के पीछे कड़ी हार,

कोशिशों के लड़कपन को झकझोरती थकान,

ज़िन्दगी में सूनेपन का वो विराम,

वो डर ही तो है जो ज़िन्दगी इक हर जीत में भी हर बार जीतता है।

Friday, 2 May 2014

Secrets

I want you to sing with me, I want you to sing to me
In the dark-dark cloudy days, do come and sit by my side,
Come when the conscience knows that nothing stays,
Bring the carpet of light to the voices that all end in a maze,
Free the storm that dies without breath in the confines.

Blow these dry leaves of memories away,
Soak with springs fragrance the parched lands insides,
Collect the blessings from my swaying confidantes,
Inhale the man-nah dancing in the air, in the shadow hours.

I have shredded my fears and thrown in the air,
Blow them far-far away, spread it thin in the air,
Play the secret tunes from your lairs,
Blow the morning song my way, stamping away my fears.

Soothe the air again with your ancient songs,
I preserve these dews and specs, my sunshines,
I wish with you, as you,even if not you, I sway and fly always,
These our secrets that no one can pry.

I have nothing to give, I have nothing to take,
What I have, I did not labour to make,
I am something born and dead every day.
I am the form we together whisper away.

I am everything and nothing each time,
I live and die with the moments life,
No promises to make or break as too soon the moments vaporize,
I carry this smiling emptiness to the end, hoping you will always be by my side.

Monday, 21 April 2014

ivram

kwI Dr deqa hE?

dbe pa>v panI sa pa>v psarta Dr,

[#latI h>sI ke qnk ke bIc ka cIqta mOn,

cuLhe ik grmah3 me qamox srktI raq,

cmktI Aa>qo ko 4kneke [.tjar me. A.2erI gtoR se ]mDte xa.t nI.d ke saye,

]fntI bavrI sa.so me qOf ka bIj , 

pane ik quxI me 0hsas vo qalIpn ka, 

]MmId ik sa.so koe ]lzata smy,

hr quxI ke pI7e qDI har, 

Koixxo ke lDkpn ko zkzortI 4kan, 

ij.dgI me sUnepn ka vo ivram, 


vo Dr hI to hE jo ij.dgI ik hr jIt me wI hr bar jItta hE|